スピリチュアル レッスン ー スピリチュアリズムの探究日誌

スピリチュアリズムの学びや経験から得たことや、自分自身の変化を記録してゆきます

Alive in Beauty



こんにちは。
ご購読、ありがとうございます。

今日はこちらのご本からお借りしています。


ベニシアの言葉の宝箱  (猫のしっぽ カエルの手)



-Beauty-


Autumn is the season of ripening.
As the leaves fall and fade away, we can also think about our life.
秋は実りの季節です。 木の葉が落ちてしおれていく時、私たちは人生について思いを巡らせます。


[ Have you ever wondered why we have a longing to be at peace, and to be able to really enjoy the natural beauty that Is all around us? ]
あなたはこれまで、身の周りにある自然美を穏やかに、そして心から楽しめるようにと願う理由を考えてみたことがありますか?


Very often, we become so wrapped up in our day-to-day problems and worries that we fail to appreciate the beauty of nature around us.
We miss the simple beauty of umbrella cloud floating high into an azure blue sky, or a pair of autumn butterflies fluttering so lightly over the delicate cosmos flowers. Everyday the sun shines for everyone, and give s us an amazingly beautiful sunrise and sunset.
私たちはしょっちゅう、日々の問題や心配でいっぱいになり、自然の美しさへの感謝を忘れがちです。
真っ青な空高く浮かぶかさ雲、可憐なコスモスの花の上をふんわりと飛び交う二羽の蝶たち、そのシンプルな美しさを見逃しています。
太陽はいつもすべての人たちのために輝き、そして息をのむほどに美しい夕陽や朝焼けを見せてくれているのに。


But like the clouds, we cover the sun with a never-ending stream of thoughts.
けれど私たちは、まるで雲のように、途切れることのない思考の流れで太陽を覆ってしまいます。


If we could only sometimes stop and remember that these life is not a dress rehearsal.
It is our chance to live in Beauty.
もしも時々でいいからそれを止め、これは人生のリハーサルなんかじゃない、ということを思い出せたら。
美に生きるチャンスなのです。


" Beauty is in the eyes of the beholder" is a wise proverb.
「美は見る人の目の中にある」ということわざは、まさに言い得て妙です。


Venetia Stanley-Smith


f:id:kabbalah-suuhi358:20181220140251j:plain


正確な本物のスピリチュアリズムを普及させたく、一人でも多くの方の目に届くようにとブログランキングに登録しました。気に入っていただけましたらclickしていただけますと幸いです。
(別窓で開きます)